Medicine
History
Administration
Psychology
Religion
Translate French Arabic عاشر النساء
French
Arabic
related Results
-
associer (v.)more ...
-
accointer (v.) , {relations}more ...
-
copiner (v.)more ...
-
dixième (adj.) , {nombres}more ...
-
dix (adj.) , {nombres}more ...
-
dix (adj.) , {nombres}more ...
-
fréquenter (v.) , {relations}more ...
-
dixième (adj.) , {nombres}, mfmore ...
-
dixième (adj.) , {nombres}more ...
-
messidor (n.) , {Temps}more ...
- more ...
- more ...
-
lacunaire (adj.) , {med.}نَسَّاء {طب}more ...
-
sérail (n.) , {hist.}نِسَاء {تاريخ}more ...
-
oublieux (adj.)نساء {oublieux}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
طب التوليد والنساء {طب}more ...
-
tombeur (adj.) , {admin.}مَنْ تُعْجَب بِهِ النِّسَاء {إدارة}more ...
-
séducteur (adj.) , {admin.}مَنْ تُعْجَب بِهِ النِّسَاء {إدارة}more ...
-
robe (n.) , {vêtements}more ...
-
misogyne (adj.) , {psych.}كارِهُ النِّساء {علم نفس}more ...
-
gynécophobie med.رهاب النساء طبmore ...
-
houri (n.) , {relig.}مِن نِسَاء الْجَنَّة {دين}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Il a couché avec cinq femmes durant toute sa vie, pas parce qu'il ne peut pas les avoir.الرجل عاشر 5 نساء، لا أكثر وليس على مضض، بل لأنه مخلص
-
Il lui demande également de prendre des mesures résolues, y compris les mesures spéciales temporaires envisagées dans le cadre du dixième plan quinquennal, pour accroître le nombre de femmes travaillant dans la fonction publique, y compris dans les hautes sphères de la politique, de l'administration et de la justice, et de fixer des objectifs et des calendriers concrets.وتناشد اللجنة أيضا الدولة الطرف على اتخاذ تدابير مستدامة، بما فيها التدابير الخاصة المؤقتة الواردة في خطتها الخمسية العاشرة لزيادة عدد النساء في المصالح الحكومية، بما في ذلك في المناصب السياسية والإدارية والقضائية العليا، ولوضع أهداف وجداول زمنية ملموسة.
-
En A.H. 1398 (1978), le Royaume d'Arabie saoudite a ratifié la Convention OIT No. 29 de 1930 concernant le travail forcé, et la Convention OIT No. 105 de 1957, concernant l'abolition du travail forcé. Les dispositions de ces deux conventions ont force de loi dans le Royaume. Le Code du travail a consacré un chapitre entier (chapitre10) à l'interdiction de l'emploi des enfants et des femmes à des tâches qui pourraient être dangereuses ou nocives pour leur santé.وقد صادقت المملكة عام 1398ه (1978م) على اتفاقية العمل الدولية رقم 29 لعام 1930 بشأن السخرة أو العمل الجبري، وعلى الاتفاقية رقم 105 لعام 1377ه (1957م) بشأن إلغاء العمل الجبري (السخرة) وتطبق المملكة أحكام هاتين الاتفاقيتين، وقد تضمن نظام العمل والعمال (الفصل العاشر) منع تشغيل الأطفال والنساء حماية لهم من الأعمال الخطرة أو الضارة.